Keine exakte Übersetzung gefunden für مَنْزِل مُزْدَوِج

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مَنْزِل مُزْدَوِج

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • We bought ourselves a duplex.
    اشترينا لنفسنا منزل مزدوجّ
  • B, you take me home... ...to my twin bed and roommate.
    ثانياً, تأخذني إلى المنزل لسرير المزدوج و شريكتي بالسكن
  • • there were more community-service facilities in townships, with the beneficial effect of lessening women's dual burdens of home and work; and
    • كانت هناك مرافق أكثر لخدمة المجتمع المحلي في البلدات، مما كان له تأثير نافع في تخفيض العبء المزدوج للمنـزل والعمل الذي يقع على عاتق المرأة؛
  • As a result of cultural attitudes which assign male and female roles in society, women who work or who wish to work are faced with the double responsibility of home and job, which causes a number of conflicts in their personal and vocational development.
    فنتيجة لمواقف ثقافية تخصص أدوار محددة للمرأة والرجل في المجتمع، تتولى المرأة العاملة أو الراغبة في العمل المسؤولية المزدوجة عن المنزل والعمل عن مما يسبب مجموعة من الصراعات بالنسبة لنموها الشخصي والمهني.
  • I got home after working a double shift at the store... and, um, I only had 15 minutes to change before I left for my second job.
    ماذا حدث يوم العطلة التي توفى فيها أبنك؟ وصلت المنزل بعدما عملت نوبه مزدوجة في المتجر و كان لدي 15 دقيقة فحسب لأبدل ملابسي قبل أن أذهب للعمل الثاني
  • With that in view, the Commission is exploring a framework to enable women from different sectors, including homemakers and those with dual roles, to acquire skills and gain recognition for the courses they take. We discuss this and other aspects of the Commission's work in greater detail in our second report under the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women.
    واللجنة، إذ تضع ذلك في الاعتبار، تبحث عن إطار عمل لتمكين النساء في مختلف القطاعات، بمن فيهن ربات المنزل واللاتي يضطلعن بدور مزدوج، من اكتساب المهارات وتأمين الاعتراف اللازم بالمهارات التي يكتسبنها وسنناقش هذا الجانب وجوانب أخرى من عمل اللجنة بمزيدٍ من التفصيل في تقريرنا الثاني بموجب اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.